lunes, 21 de noviembre de 2016

Lanzarán serie televisiva de Luis Miguel (@LMXLM @LuisMiguelVIP)

Noticia 21 de noviembre de 2016:



ENGLISH:
MGM (Metro-Goldwyn-Mayer) announced that it will do television series about the life of Luis Miguel. 
FRANÇAIS:
MGM (Metro-Goldwyn-Mayer) a annoncé qu'elle sera la série télévisée sur la vie de Luis Miguel. 
ITALIANO
MGM (Metro-Goldwyn-Mayer) ha annunciato che lo farà serie televisiva sulla vita di Luis Miguel.
PORTUGUÊS
MGM (Metro-Goldwyn-Mayer) anunciou que irá série de televisão sobre a vida de Luis Miguel.



Actualización 22 de noviembre de 2016:
Gracias a Luis Miguel foro @LuisMiguel_foro



La serie es supervisada por Luis Miguel.
Ahora esta en preproducción, planeando si será una o dos temporadas. Se grabará en 2017.
Es serie. Será del estilo de "La gente contra O.J. Simpson" (The people v. O.J. Simpson).
Aún no están confirmados los actores. Se necesitará al menos tres para representar a Luis Miguel en sus diferentes etapas. Se filmará en varios países ya que Luis Miguel tiene presencia en muchos países. (México, Chile, Argentina, España, etc)
Aún no está definido en medio que lo transmitirá.
Título tentativo: "No me puedes dejar así" (pero seguro sea cambiado)


ENGLISH
The series is supervised by Luis Miguel.
Now it is in pre-production, planning if it will be one or two seasons. It will be recorded in 2017.
It's series. It will be in the style of "The People vs. O.J. Simpson" (The People v. O.J. Simpson).
The actors are still not confirmed. It will take at least three to represent Luis Miguel in his different stages. Filming in several countries as Luis Miguel has a presence in many countries. (Mexico, Chile, Argentina, Spain, etc.)
It is not yet defined in the medium that will transmit it.
Tentative title: "You can not leave me like this" (but surely be changed)

FRANÇAIS
La série est supervisée par Luis Miguel.
Maintenant en préproduction, prévoit que ce sera une ou deux saisons. Il sera enregistré en 2017.
Il est série. Il sera Style "Les gens contre O.J. Simpson" (Les gens v. O.J. Simpson).
Ils ne sont pas encore confirmé les acteurs. Il faudra au moins trois pour représenter Luis Miguel à différents stades. Il a été filmé dans plusieurs pays comme Luis Miguel a une présence dans de nombreux pays. (Mexique, Chili, Argentine, Espagne, etc.)
ne soit pas défini dans le milieu le transmettre.
Titre provisoire: "Vous ne pouvez pas me laisser comme ça," (mais il est sûr que modifié)


ITALIANO
La serie è curata da Luis Miguel.
Ora, in pre-produzione, la pianificazione se sarà uno o due stagioni. Esso verrà registrato nel 2017.
Si tratta della serie. Sarà Style "Le persone contro O.J. Simpson" (il popolo v. O.J. Simpson).
Essi non sono ancora confermati gli attori. Ci vorranno almeno tre per rappresentare Luis Miguel in diverse fasi. E 'stato girato in diversi paesi come Luis Miguel ha una presenza in molti paesi. (Messico, Cile, Argentina, Spagna, ecc)
non è definito in mezzo trasmetterlo.
Titolo provvisorio: "Non puoi lasciarmi così", (ma di sicuro è cambiato)
PORTUGUÊS
A série é supervisionado por Luis Miguel.
Agora na pré-produção, o planejamento se vai ser uma ou duas temporadas. Será gravado em 2017.
É série. Será "Pessoas contra O.J. Simpson" de estilo (As pessoas v. O.J. Simpson).
Eles ainda não estão confirmados os atores. Vai demorar pelo menos três para representar Luis Miguel em diferentes estágios. Foi filmado em diversos países como Luis Miguel tem uma presença em muitos países. (México, Chile, Argentina, Espanha, etc)
não está definido no meio de transmiti-la.
título provisório: "Você não pode me deixar assim," (mas com certeza é alterado)



Actualización 23 de noviembre de 2016



ENGLISH:
Many thanks to all for their good omens to the series on the life of Luis Miguel. We will try to make a great production, worthy of its audience.
(Miguel Alemán Magnani, producer)
FRANÇAIS:
Je vous remercie tous pour leurs bons voeux à la série sur la vie de Luis Miguel. Nous essayons de faire une grosse production, digne de votre auditoire.
(Miguel Alemán Magnani, producteur) 
ITALIANO
Grazie mille a tutti per gli auguri per la serie sulla vita di Luis Miguel. Cerchiamo di fare una grande produzione, degno del tuo pubblico.
(Miguel Alemán Magnani, produttore)
PORTUGUÊS
Muito obrigado a todos por seus bons desejos para a série sobre a vida de Luis Miguel. Tentamos fazer uma grande produção, digna de seu público.
(Miguel Alemán Magnani, produtor)